Dentro de uma hora e quarenta e três minutos, o censor vai voltar pro Brasil.
Eu não estou triste.
Eu entendi!!!
E partilho com todo mundo, ó:
http://www.youtube.com/watch?v=KZbGVHk3tBA&feature=player_embedded
Eu não estou triste.
Eu entendi!!!
E partilho com todo mundo, ó:
http://www.youtube.com/watch?v=KZbGVHk3tBA&feature=player_embedded
Sunrise doesn't last all morning | A Alvorada não dura a manhã toda
A cloudburst doesn't last all day | E uma trovoada não dura o tempo todo
Seems my love is up | Parece que meu amor terminou
And has left you with no warning | E deixou-te sem aviso
But it's not always going to be this grey | Mas não será cinzento para sempre.
A cloudburst doesn't last all day | E uma trovoada não dura o tempo todo
Seems my love is up | Parece que meu amor terminou
And has left you with no warning | E deixou-te sem aviso
But it's not always going to be this grey | Mas não será cinzento para sempre.
All things must pass | Todas as coisas precisam passar
All things must pass away | Todas as coisas precisam morrer.
All things must pass away | Todas as coisas precisam morrer.
Sunset doesn't last all evening | O Ocaso não dura toda a tardinha
A mind can blow those clouds away | E um pouco de dedicação pode soprar essas nuvens para longe
After all this my love is up | Ademais, todo esse meu amor desistiu
And must be leaving | e por isto precisa ir
It has not always been this grey | E não foi cinzento deste jeito sempre.
A mind can blow those clouds away | E um pouco de dedicação pode soprar essas nuvens para longe
After all this my love is up | Ademais, todo esse meu amor desistiu
And must be leaving | e por isto precisa ir
It has not always been this grey | E não foi cinzento deste jeito sempre.
All things must pass
All things must pass away
All things must pass away
All things must pass | Todas as coisas precisam passar
None of life's strings can last | Nenhum dos apegos da vida pode durar
So I must be on my way | Por isto preciso seguir meu caminho
And face another day | E enfrentar mais um dia
None of life's strings can last | Nenhum dos apegos da vida pode durar
So I must be on my way | Por isto preciso seguir meu caminho
And face another day | E enfrentar mais um dia
Now the darkness only stays at nighttime | Agora a escuridão dura somente durante a noite
In the morning it will fade away | E de manhã, se dissipará
Daylight is good | A luz do dia é boa
At arriving at the right time | quando chega no momento certo
It's not always going to be this grey | Não será sempre cinzento assim
In the morning it will fade away | E de manhã, se dissipará
Daylight is good | A luz do dia é boa
At arriving at the right time | quando chega no momento certo
It's not always going to be this grey | Não será sempre cinzento assim
All things must pass
All things must pass away
All things must pass
All things must pass away
All things must pass away
All things must pass
All things must pass away